BW006 - Dreams by the Yard Full!
(Sonhos Pelo Quintal Cheio!*)
(Sonhos Pelo Quintal Cheio!*)

Data de Exibição nos EUA: 12 de Março
Nome Original Japonês: Yume no atochi! Mun'na to mushāna!!
(O Local dos Sonhos! Munna e Musharna!!)
Nome Original Japonês: Yume no atochi! Mun'na to mushāna!!
(O Local dos Sonhos! Munna e Musharna!!)
Nomes ocidentais - Battle Subway
Os games da 5ª geração (Pokémon Black e Pokémon White) se aproximam cada vez mais da data de lançamento na América e na Europa. Hoje temos algumas informações do Battle Subway. Para quem não conhece, é uma estação de metrô onde treinadores podem batalhar de uma maneira similar a uma Battle Tower/Battle Frontier, e com líderes que você pode enfrentar depois de certo número de batalhas. Os treinadores devem ir avançando cada vagão dos trens e batalhando com os treinadores que estiverem pelo caminho, ganhando Battle Points (BP) após sua viagem de metrô. É possível batalhar no modo single, double ou multi battle.




Além disso, foi confirmado que o PokéShifter agora chama-se Poké Tranfer.Agora faltam poucos nomes ocidentais para revelarem (como por exemplo, os nomes das insígnias (apenas Trio Badge foi confirmada), dos protagonistas (Touya e Touko no Japão) e dos 6 sábios da Equipe Plasma). Quem tiver dúvida nos novos nomes dos pokémons, já tem uma página no menu do site (se ainda não notaram). Os nomes traduzidos dos novos itens e das cidades de Unova podem ser encontrados no site serebii.net. Quem tiver dúvidas é só perguntar...
PS: Já estou atualizando os nomes ocidentais no detonado de Black/White, ele será disponibilizado nos próximos meses, é o tempo de eu jogar o game em inglês e tirar as screenshots (para quem ainda está dormindo, a rom oficial sairá no final desta semana). Tratem de se acostumar com os nomes ocidentais!
Nova Box de episódios
0 comentários:
Postar um comentário